-
1 deep
deep [di:p]1. adjective► deep in• deep in the forest/in enemy territory au cœur de la forêt/du territoire ennemib. [border] large ; [shelf, cupboard] profondc. ( = low-pitched) grave ; [growl] sourdd. ( = strong in colour) profonde. [breath, sigh] profondf. [sorrow, admiration, divisions, sleep] profond ; [concern, interest] vifg. ( = profound) [writer, thinker, book] profond2. adverb• to run deep [divisions, tendency] être profond ; [problems] être grave ; [feelings] être exacerbé ; [racism, prejudice] être bien enraciné• deep down she still mistrusted him en son for intérieur, elle se méfiait encore de lui3. noun4. compounds• to throw sb in at the deep end (inf) mettre tout de suite qn dans le bain ► deep-fat fryer noun friteuse f► deep-six (inf!) transitive verb* * *[diːp] 1.noun littér2.1) ( from top to bottom) gen profond; [mud, snow, carpet] épais/épaisse; [container, drawer, saucepan, grass] haut2) ( in width) [band, strip] large3) ( from front to back) [shelf, alcove, stage] profondto be in deep trouble — (colloq) avoir de sérieux ennuis
5) ( impenetrable) gen profond; [secret] grand; [person] réservéin deepest Wales — hum au fin fond du pays de Galles
you're a deep one! — (colloq) tu caches bien ton jeu! (colloq)
6) ( intellectually profound) gen profond; [knowledge] approfondi7) ( dark) [colour] intense; [tan] prononcé8) ( low) [voice] profond; [note, sound] grave9) (involved, absorbed)deep in — absorbé dans [thought, entertainment]; plongé dans [book, conversation]
10) ( long) [shot, serve] en profondeur3.1) ( a long way down) [dig, bury, cut] profondémentto dig deeper into an affair — fig creuser (plus loin) une affaire
to sink deeper into debt — fig s'endetter davantage
2) ( a long way in)deep in ou into — au cœur de [region]
3) fig (emotionally, in psyche)deep down ou inside — dans mon/ton etc for intérieur
to go deep — [faith, loyalty] être profond
to run deep — [belief, feeling, prejudice] être bien enraciné
4) Sport [kick, serve] en profondeur••to be in deep — (colloq) y être jusqu'au cou (colloq)
-
2 penetro
pĕnĕtro, āre, āvi, ātum [penitus + intro] - tr. - [st2]1 [-] faire entrer, faire pénétrer, introduire, pousser, enfoncer, précipiter. [st2]2 [-] tr. et intr. - pénétrer, entrer profondément. [st2]3 [-] au fig. pénétrer, s'introduire, parvenir, s'insinuer, se répandre. - si unquam intra aedes hujus penetravi pedem, Plaut. Men. 5, 2, 64 ; 2, 3, 49: si j'ai jamais mis les pieds dans sa maison. - id Tiberii animum altius penetravit, Tac.: cela pénétra plus profondément dans l'âme de Tibère. - nihil Tiberium magis penetravit quam studia hominum accensa in Agrippinam, Tac.: rien ne blessa plus profondément Tibère que l'enthousiasme des hommes pour Agrippine.* * *pĕnĕtro, āre, āvi, ātum [penitus + intro] - tr. - [st2]1 [-] faire entrer, faire pénétrer, introduire, pousser, enfoncer, précipiter. [st2]2 [-] tr. et intr. - pénétrer, entrer profondément. [st2]3 [-] au fig. pénétrer, s'introduire, parvenir, s'insinuer, se répandre. - si unquam intra aedes hujus penetravi pedem, Plaut. Men. 5, 2, 64 ; 2, 3, 49: si j'ai jamais mis les pieds dans sa maison. - id Tiberii animum altius penetravit, Tac.: cela pénétra plus profondément dans l'âme de Tibère. - nihil Tiberium magis penetravit quam studia hominum accensa in Agrippinam, Tac.: rien ne blessa plus profondément Tibère que l'enthousiasme des hommes pour Agrippine.* * *Penetro, penetras, pen. corr. penetrare. Cic. Entrer bien avant, ou tout dedens, Penetrer.\Penetrare Atlantem. Plin. Passer oultre le mont d'Atlas.\Penetrare in caelum. Cic. Entrer au ciel.\Penetrare sub terras. Cic. Entrer soubz terre.\In eam specum me penetro et recondo. Gell. Il me fourre en ceste caverne.\Quo ille homo se penetrauit? Plaut. Où s'est il fourré?\Si intra aedes huius vnquam penetraui pedem. Plautus. Si jamais j'entray en sa maison, Si jamais je mis le pied, etc. -
3 deep
B adj1 ( vertically) [hole, ditch, water, wound, wrinkle, breath, sigh, curtsey, armchair] profond ; [mud, snow, carpet] épais/épaisse ; [container, drawer, saucepan, grass] haut ; deep roots Bot racines fpl profondes ; fig bases fpl ; deep cleansing Cosmet nettoyage en profondeur ; a deep-pile carpet une moquette de haute laine ; how deep is the river/wound? quelle est la profondeur de la rivière/blessure? ; the lake is 13 m deep le lac a 13 m de profondeur ; a hole 5 cm deep, a 5 cm deep hole un trou de 5 cm ; the floor was 10 cm deep in water le sol se trouvait sous 10 cm d'eau ; the sound/spring came from a source deep in the earth le son/la fontaine provenait des profondeurs de la terre ;2 ( horizontally) [border, band, strip] large ; [shelf, drawer, cupboard, alcove, stage] profond ; a shelf 30 cm deep une étagère de 30 cm de profondeur ; people were standing six deep les gens étaient debout sur six rangées ; cars were parked three deep les voitures étaient garées sur trois files ;3 fig ( intense) [admiration, concern, depression, dismay, love, faith, impression, sorrow] profond ; [interest, regret, shame] profond, grand ; [desire, need, pleasure] grand ; [difficulty, trouble] gros/grosse ; Physiol [coma, sleep] profond ; my deepest sympathy parfois hum toutes mes condoléances ;4 ( impenetrable) [darkness, forest, jungle, mystery] profond ; [secret] grand ; [person] réservé ; they live in deepest Wales hum ils habitent au fin fond du pays de Galles ; you're a deep one ○ ! tu caches bien ton jeu ○ ! ;5 ( intellectually profound) [idea, insight, meaning, truth, book, thinker] profond ; [knowledge, discussion] approfondi ; [thought] ( concentrated) profond ; ( intimate) intime ; at a deeper level plus en profondeur ;8 (involved, absorbed) to be deep in être absorbé dans [thought, entertainment] ; être plongé dans [book, conversation, work] ; to be deep in debt être endetté jusqu'au cou ;9 [shot, serve] en profondeur.C adv1 ( a long way down) [dig, bury, cut] profondément ; he thrust his hands deep into his pockets/the snow il a enfoncé ses mains dans ses poches/la neige ; she dived deep into the lake elle a plongé dans les profondeurs du lac ; he plunged the knife deep into her body il lui a planté le couteau dans le corps ; deep in the cellars tout au fond des caves ; deep beneath the sea/the earth's surface à une grande profondeur sous la mer/la surface de la terre ; to sink/dig deeper s'enfoncer/creuser plus profondément ; to dig deeper into an affair fig creuser (plus loin) une affaire ; to sink deeper into debt fig s'endetter davantage ; he drank deep of the wine littér il a bu une large rasade de vin ;2 ( a long way in) deep in ou into au cœur de ; deep in the forest, all was still au cœur de la forêt, le silence régnait ; to go deep into the woods s'enfoncer au cœur des bois ; deep in the heart of the maquis/of Texas au cœur du maquis/du Texas ; deep in space loin dans l'espace ; deep in my heart tout au fond de mon cœur ; to be deep in thought/discussion être plongé dans ses pensées/dans une discussion ; to work/talk deep into the night travailler/causer jusque tard dans la nuit ; he gazed deep into my eyes littér il s'est noyé dans mon regard ;3 fig (emotionally, in psyche) deep down ou inside dans mon/ton etc for intérieur ; deep down she was frightened dans son for intérieur elle avait peur ; deep down she's a nice woman elle a un bon fond ; to go deep [faith, emotion, loyalty, instinct] être profond ; his problems go deeper than that ses problèmes sont bien plus graves que cela ; to run deep [belief, feeling, prejudice] être bien enraciné ;4 Sport [hit, kick, serve] en profondeur.to be in deep ○ y être jusqu'au cou ○ ; to be in deep water être dans de beaux draps ○. -
4 altius
Altius efferre caput. Virg. Eslever plus hault.\Alte extollere pugionem. Cic. Eslever en hault.\Altius imprimere sulcum. Cic. Enfoncer plus avant en terre.\Altius ingredi. Virg. Cheminer ou marcher à grand et hault pas.\Altius ordiri. Cic. Commencer plus hault.\Alte penetrare. Cels. Penetrer plus profond.\Altius ad viuum persedit. Virg. Il a penetré plus profondement jusques au vif.\Altius perspicere. Ci. Considerer plus profondement, ou plus avant.\Alte oculis vestigare. Virg. Regarder jusques au fond. -
5 diep
♦voorbeelden:een diep decolleté • un décolleté profondin diepe gedachten verzonken • plongé dans ses penséesdiep medelijden met iemand hebben • compatir sincèrement au chagrin de qn.twee meter diep • profond de deux mètresin diepe rouw • en grand deuileen diepe stem • une voix gravezes voet diep onder de grond liggen • être à six pieds sous terrehet water is hier diep • l'eau est profonde à cet endroitdiep blauw • (un) bleu profonddiep ongelukkig zijn • être profondément malheureuxhet is diep treurig • c'est très tristediep ademhalen • respirer à fondde plank boog diep door • la planche plia très fortdiep buigen • s'incliner profondémentdiep in iets doordringen • pénétrer au coeur de qc.dat vooroordeel is diep geworteld • ce préjugé est profondément enracinézijn ogen lagen diep • ses yeux étaient enfoncés dans leurs orbitesdiep nadenken • réfléchir profondémentiemand diep vernederen • écraser qn. de son méprisdiep zinken, vallen • tomber bien bashet zit niet erg diep bij hem • il est superficieldiep in zijn hart • dans son for intérieurdiep in het bos • tout au fond du boisdiep in Rusland • au fin fond de la Russiediep onder de dekens kruipen • s'enfoncer profondément sous les couverturesdie twisten duurden tot diep in de 19e eeuw • ces querelles se prolongèrent bien avant dans le XIXe siècle〈 figuurlijk〉 iemand in het diepe gooien • mettre qn. dans le bainuit het diepste van zijn hart • du fond du coeurin het diepst van … • au plus profond de …tot in het diepste van zijn ziel geroerd • ému jusqu'au fond de l'âme -
6 descendo
descendo, ĕre, scendi, scensum - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] descendre, se rendre (dans un lieu plus bas). [st2]2 [-] quitter sa position pour en venir aux mains, en venir aux mains. [st2]3 [-] en venir à (le plus souvent en mauvaise part). [st2]4 [-] se digérer, passer. [st2]5 [-] entrer, s'enfoncer, s’engager dans. [st2]6 [-] passer (d'une chose à une autre); s'abaisser, consentir, se résigner à, se résoudre à. [st2]7 [-] pénétrer, faire impression sur, émouvoir. [st2]8 [-] tirer son origine; provenir; être transmis. [st2]9 [-] s'éloigner, s'écarter, différer, être différent. - descendere (descendere in forum): descendre au forum, se rendre au forum. - descendere (descendere ad comitias): aller aux comices. - descendit vestis infra genua, Curt. 6, 5: son vêtement tombe au-dessous du genou. - descendere in certamen, in aciem, ad pugnam: en venir aux mains, engager la lutte. - ad omnia descendere: en venir à tous les moyens. - descendere in pectus (in animum): pénétrer profondément dans le cœur. - descendere ad: s’abaisser à, être réduit à. - descendere ad innocentium supplicia: en venir à infliger des supplices à des hommes irréprochables. - descendere ad intellectum audientis, Quint. 1, 2, 27: se mettre à la portée de son auditoire.* * *descendo, ĕre, scendi, scensum - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] descendre, se rendre (dans un lieu plus bas). [st2]2 [-] quitter sa position pour en venir aux mains, en venir aux mains. [st2]3 [-] en venir à (le plus souvent en mauvaise part). [st2]4 [-] se digérer, passer. [st2]5 [-] entrer, s'enfoncer, s’engager dans. [st2]6 [-] passer (d'une chose à une autre); s'abaisser, consentir, se résigner à, se résoudre à. [st2]7 [-] pénétrer, faire impression sur, émouvoir. [st2]8 [-] tirer son origine; provenir; être transmis. [st2]9 [-] s'éloigner, s'écarter, différer, être différent. - descendere (descendere in forum): descendre au forum, se rendre au forum. - descendere (descendere ad comitias): aller aux comices. - descendit vestis infra genua, Curt. 6, 5: son vêtement tombe au-dessous du genou. - descendere in certamen, in aciem, ad pugnam: en venir aux mains, engager la lutte. - ad omnia descendere: en venir à tous les moyens. - descendere in pectus (in animum): pénétrer profondément dans le cœur. - descendere ad: s’abaisser à, être réduit à. - descendere ad innocentium supplicia: en venir à infliger des supplices à des hommes irréprochables. - descendere ad intellectum audientis, Quint. 1, 2, 27: se mettre à la portée de son auditoire.* * *Descendo, descendis, descendi, descensum, descendere. Descendre, Devaller.\Descendunt ex oculis lachrymae. Plaut. Tombent.\Descendere equo, et ex equo. Liu. Descendre de dessus son cheval.\Descendere in altum, et alte, dicuntur radices. Colum. Entrer avant dedens terre.\In mare descendit Tybris. Lucan. Coule, Chet, Tombe.\Descendunt in plana corylus, cornus, etc. Pli. Croissent és plaines.\Descendere radice dicuntur arbores. Plin. Jecter leur racine fort avant en terre.\Gradibus descenditur. Ci. On y descend par degrez, On y devalle, etc.\Descendit rimis ingentibus theatrum. Pli. iunior. S'affaisse, et fait de grandes fentes et crevaces.\Concedere alteri, et ad conditionem alterius descendere. Cic. Condescendre et s'accorder, se soubmettre à faire tout ce qu'il plaira à autruy.\Paratus ad omnia descendere. Caesar. Prest de se soubmettre à tout faire.\Descendo, absolute. Ci. J'acquiesce, Je m'y accorde, Je m'y condescens.\Descendere ad accusandum. Cic. Venir en jugement pour accuser aucun.\In aciem. Liu. Se mettre en bataille.\In aequum, In planitiem. Liu. Descendre en une plaine.\Aluus descendit. Cels. Vbi pluribus diebus non descendit aluus. Apres que par plusieurs jours on n'a point esté à la selle.\In amicitiam descendere. Seneca. Prendre amitié.\Descendere ad extremum auxilium. Caesar. User de son dernier secours.\In causam. Cic. Venir en estrif, Venir à estriver à l'encontre d'aucun.\In certamen. Cic. Venir combatre.\Cibus celeriter descendit. Cels. Quand il est de legiere digestion.\Alterutram ad conditionem descendere vult Caesar. Caelius ad Ciceronem. Se soubmettre et accorder, ou Condescendre.\Ad extremum consilium. Caes. User du dernier conseil.\Ad curas alterius. Pli. iun. Quand un plus grand personnage s'abbaisse et se humilie à vouloir entendre les affaires d'un moindre.\In dimicationem vitae pro patria. Author ad Heren. Mettre sa vie en danger pour la defense de son pais.\Fabula descendit in gentes. Propert. A esté divulguee.\Ad inimicitias descendere. Cic. Prendre inimitiez et haines.\In iugulum ense descendere. Claud. Fourrer l'espee dedens la gorge.\In omnia familiaritatis officia. Plin. iunior. Quand un grand se ravalle et se humilie à faire tout office d'amis envers aucun.\In partes descendere. Tacit. Se mettre de la bende et du parti.\Ad preces descendere. Senec. Se ravaller jusques à user de prieres.\In sese. Pers. Considerer sa petitesse.\Vulnus descendit magno hiatu. Stat. La playe est profonde.\Lapsu molli descendunt Zephyri. Valer. Flac. Commencent à souffler doulcement.\Descendit ad hyacinthum haec gemma. Pli. Elle retire et resemble à l'hyacinthe.\Ad viciniam crystalli descendit. Plin. Elle luy retire fort pres. -
7 fix
A n2 ○ ( dose) ( of drugs) argot des drogués shoot ○ m ; ( of entertainment) séance f ; to get a fix se piquer ○ ;3 ( means of identification) to take a fix on sth Aviat, Naut déterminer la position de qch ; to get a fix on sth fig cerner qch ; let's get a fix on the problem cernons le problème ;4 ○ ( rigged arrangement) it was a fix c'était truqué.B vtr1 (establish, set) fixer [date, time, venue, amount, price, limit] ; déterminer [chronology, position on map] ; to fix tax at 20% établir un impôt de 20% ; on the date fixed à la date convenue ; nothing is fixed yet il n'y a encore rien d'arrêté ;2 ( organize) arranger [meeting, trip, visit] ; préparer [drink, meal, snack] ; to fix one's hair se donner un coup de peigne ; to fix one's face ○ se faire une beauté ○ ; how are we fixed for time/money? qu'est-ce qu'on a comme temps/argent? ○ ; how are you fixed for tonight/next week? quels sont tes projets pour ce soir/la semaine prochaine? ;4 (attach, insert) fixer [curtain, handle, shelf, notice] (on sur ; to à) ; planter [post, stake] (into dans) ; enfoncer [hook, nail] (into dans) ; attacher [rope, string] (to à) ; fig faire peser [suspicion] (on sur) ; rejeter [blame] (on sur) ; to fix sth into place mettre qch en place ; her name was firmly fixed in my mind son nom était profondément gravé dans mon esprit ;5 ( concentrate) fixer [attention] (on sur) ; placer [hopes] (on dans) ; tourner [thoughts] (on vers) ; to fix one's gaze on sb regarder qn fixément ; she fixed him with an angry stare elle l'a fixé d'un regard furieux ; his hopes were fixed on going to university son plus cher espoir était d'aller à l'université ;6 ○ (rig, corrupt) truquer [contest, election, match] ; soudoyer [judge, jury, witness] ;7 ○ ( get even with) régler son compte à [bully, criminal] ; I'll soon fix him (for you)! je vais lui régler son compte! ;D fixed pp adj [address, gaze, vacation, idea, income, focus, order, price, rate] fixe ; [intervals] régulier/-ière ; [behaviour, method] immuable ; [aim] arrêté ; [determination] inébranlable ; [desire] tenace ; [intention] ferme ; [proportion] constant ; [smile, expression] figé ; [menu] à prix fixe ; of no fixed address sans domicile fixe.■ fix on, fix upon:▶ fix on [sth] choisir [person, place, food, object] ; fixer [date, time, venue, amount] ;■ fix up:▶ fix up [sth], fix [sth] up1 ( organize) arranger, organiser [holiday, meeting] ; décider de [date] ; to fix up to do convenir de faire ; it's all fixed up tout est arrangé ;2 ( decorate) refaire [room, house] ; he fixed up the bedroom as a study il a transformé la chambre en bureau ;▶ fix sb up with sth trouver qch à qn [accommodation, drink, equipment, vehicle] ; faire avoir qch à qn [ticket, pass, meal, document] ;▶ fix sb up with sb ○ monter une baraque à qn avec qn ○.
См. также в других словарях:
enfoncer — [ ɑ̃fɔ̃se ] v. <conjug. : 3> • 1278; graphie mod. de enfonser, de fons, forme anc. de fond I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire aller vers le fond, faire pénétrer profondément. ⇒ 1. ficher, planter. Enfoncer un pieu en terre. Enfoncer ses ongles dans la… … Encyclopédie Universelle
enfoncer — ENFONCER. v. a. Mettre au fond, pousser vers le fond, faire pénétrer bien avant. Enfoncer un vase dans l eau. Enfoncer des pieux. Enfoncer des pilotis. Enfoncer un clou dans la muraille. Enfoncer le burin dans le cuivre. Enfoncer un poignard dans … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enfoncer — (an fon sé. Le c prend une cédille devant a et o : enfonçons, j enfonçais) v. a. 1° Pousser vers le fond ; faire pénétrer profondément. Enfoncer un vase dans l eau, un pieu en terre. Il lui enfonça son épée dans le corps. • Si quelqu un crie… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENFONCER — v. a. Mettre au fond, pousser vers le fond, faire pénétrer bien avant. Enfoncer un vase dans l eau. Enfoncer des pieux. Enfoncer des pilotis. Enfoncer un clou dans la muraille. Enfoncer le burin dans le cuivre. Enfoncer un poignard dans le sein.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
s'enfoncer — ● s enfoncer verbe pronominal être enfoncé verbe passif Avoir pénétré profondément dans quelque chose, s installer au fond : S enfoncer dans son lit. S engager et progresser profondément à l intérieur d un lieu : Plus on s enfonce dans la forêt,… … Encyclopédie Universelle
Guacharo — des cavernes Guacharo des cavernes … Wikipédia en Français
Guacharo Des Cavernes — Guacharo des cavernes … Wikipédia en Français
Guacharo des cavernes — Steatornis caripensis … Wikipédia en Français
Steatornis caripensis — Guacharo des cavernes Guacharo des cavernes … Wikipédia en Français
Steatornithidae — Guacharo des cavernes Guacharo des cavernes … Wikipédia en Français
Stéatornithidé — Guacharo des cavernes Guacharo des cavernes … Wikipédia en Français